Kontakt | Om Studerende Online
- Studiejob
- Karriereinformation
- Gode tilbud til studerende
- Målrettet til dig

 

Down under III

Af Mette Hjortshøj Sørensen

Når Mette at få lavet sin ordbog over aboriginalsproget nyamal færdig? Da vi hørte fra hende sidst, så det sort ud og opholdet nærmede sig sin afslutning. Men så skete der ting og sager...

Totalt turn around
Der er vendt op og ned på det hele her i Australien! For nogle få uger siden var jeg ved at være temmelig frustreret over de få nulevende aboriginals, der kan tale nyamal. Jeg fattede simpelthen ikke den manglende interesse fra abo´erne i at få lavet en ordbog og andet dokumenteret sprogmateriale på deres næsten uddøde sprog. Ej heller begreb jeg, at en aftale ikke altid er en aftale, og at fastlagte mødetider er en by i Rusland. Men vupti, pludselig kom der hjælp fra folk, jeg ikke anede eksisterede, og alt så med ét helt anderledes ud.

Min bedstemor taler for resten nyamal…
Ud af det blå dukker der nemlig en ung indfødt mand op, som er tilknyttet et andet projekt her på sprogcentret. Han siger sådan lidt tilfældigt, at hans bedstemor da sikkert gerne vil komme ind på sprogcentret og hjælpe mig i arbejdet med ordbogen. Fordi hun kan da for resten tale nyamal! På det tidspunkt magter jeg ikke helt at blive ør i hovedet af lykke, og min umiddelbare tanke er da også, at det sgu nok ikke bliver til noget. Ugen efter kommer der imidlertid en ældre indfødt dame ind på sprogcentret og fortæller, at hendes barnebarn har sagt til hende, at hun skulle tage ind og hjælpe mig lidt.

En tandløs, men dog talende dame
Jeg tænkte stadig ”ja, ja fint nok, lad os nu liiige klappe hesten” for jeg havde jo tidligere oplevet at få en nyamal-talende kvinde ind på sprogcentret, som ikke sagde et kvæk, da jeg endelig fik tændt for båndoptageren. Den ældre, lettere tandløse dame viser sig imidlertid at være en drøm at arbejde med: Hun taler flydende nyamal, hun kan læse - hvilket er et stort plus i vores arbejde – og så er hun ekstremt morsom. Hun sidder og fniser, når vi støder på nogle frække ord, og hun griner helt åbenlyst af mig, hvis jeg udtaler et ord forkert. Hun bruger også en masse ”forbudte” ord, som det er meningen, at kun mænd må kende til. Så peger hun på båndoptageren og siger ”Schhh, I can get in big trouble for this”.

Pludselig ER en aftale en aftale
Siden min frelsende engel for et par uger siden kom ind på centret første gang, har vi arbejdet hver formiddag. Og noget af det allerbedste har næsten været, at hun overholder vores aftaler og kommer til tiden. Rent arbejdsmæssigt har jeg via hendes hjælp fundet ud af, at der er to forskellige variationer af nyamal - det kan sammenlignes lidt med forholdet mellem svensk og dansk. Ja, det vil sige, det er jo i virkeligheden ikke mig, der har fundet ud af det, de fleste indfødte har vidst det hele tiden. Men jeg er sandsynligvis den første hvide, der er blevet klar over det, så det er mig, der får æren for opdagelsen og for at få det ordentligt dokumenteret.

Fra 40 grader til frysepunktet, jubiii
Min praktik i Hedland lakker mod enden. Rent professionelt er det lidt ærgerligt, når nu det er begyndt at gå rigtig godt med ordbogen. Jeg når desværre ikke selv at lave den færdig, så en anden må tage over. Jeg vil også komme til at savne den storslåede natur og de mange søde og gæstfri australiere. Men det bliver nu ganske godt at komme hjem til Danmark. Det er unægteligt en smule sværere at komme i julestemning med en temperatur, der ligger omkring de 40-45 grader.

Klik her for at besøge vores legat-database ï  Klik her for at besøge vores studierabat-sektion

 
Tip en ven

Udskriv

Tilbage til oversigt

Forrige | Næste

Læs også:

Down under I

Down under II

Business in Mumbai I

Business in Mumbai II

Business in Mumbai III

Studerende Online  |  Gothersgade 9  |  1123 København K.  |  E-mail: info@so.dk